ريتشارد كوري لإدوين آرلينجتون ترجمة ملاك المعمرية تلميذتنا العمانية النجيبة

بِالْأَمْسِ إِنْ وَافَى الْمَدِينَةَ حَبْرُنَا تَرْنُو عُيُونُ النَّاظِرِينَ وَتَحْتَفِي هُوَ سَيّدُ الْقَوْمِ المُبَجَّلُ مُتَرَفًا يَمْشِي بَهِيًّا كالْغَزالِ الْأَهْيَفِ يَمْضِي رُوَيْدًا لَا يُنَازِعُ حُسْنَهُ أَحَدُ الْأَنَامِ وحَسْبُهُ الْكَلِمُ الشَّجِي يُلْقِي التَّحِيَّةَ حِينَ يُصْبِحُ مُبْهِجًا كُلَّ الْقُلُوبِ بِنُورِهِ الْمُتَوَهِّجِ بِالْمَالِ قَدْ فَاقَ المُلُوكَ جَمِيعَهُمْ حَتَّى الْفَضَائِلَ نَالَهَا وَحَوَاهَا هُوَ آيَةُ الدَّهْرِ التِّي لَا تُحْتَذَى وَلَكَمْ وَدِدْنَا أَنَّنَا نِلْنَاهَا ثُمَّ انْصَرَفْنَا كَيْ نُوَاصِلَ سَعْيَنَا خَلْفَ الْحَيَاةِ وَمَا بِنَا مِنْ صَوْتِ أَمْسَى النَّبِيلُ مُسَدّدًا طَلَقَاتِهِ فِي رَأْسِهِ لِيَذُوقَ طَعْمَ الْمَوْتِ

Read More

سعد عبد العزيز مصلوح إمام الشعراء والعلماء، لعبد الحميد العمري

أَخْطُو عَلَى الأعْرافِ خَطْوَ مُعَذَّبٍ يَرْجُو النَّجاةَ ومَا عَلَيَّ ثِيَابُ أَخْطُو وَئِيدًا حَوْلِيَ العُشَّاقُ وَالعُلَمَاءُ والشُّعَرَاءُ والكُتَّابُ

Read More

أبنوه فقال، لطارق سليمان النعناعي

أَلَا لَا تَنْسَوُا الْبَرْقَ الَّذِي يَعْلُو فَيُنْجِينِي

Read More

عصفور الغبار لطارق سليمان النعناعي

فِي مَسَاءٍ صَارَ عُصْفُورَ الْغُبَارِ

Read More

شطرنج، لطارق سليمان النعناعي

خِلْتُنِي أُدِيرْ لُعْبَةَ الْوَزِيرْ قَائِدًا قَدِيرْ عُدْتُنِي كَدِيرْ أُصْبُعِي كَسِيرْ عَاجِزًا بَصِيرْ

Read More

ذل لطارق سليمان النعناعي

أَخْشَى الْبَيَانَ أَوِ الْكَلَامَ وَحَائِطًا كَمْ فِيهِ رُعْبِي

Read More

إخناتون لطارق سليمان النعناعي

أَنَا التَّارِيخُ أَحْوِيهِمْ وَلِي وَعْدِي وَإِيعَادِي

Read More

ضوء أخير، للسيف العيسري تلميذي العماني النجيب

يا موتُ ما أبقيتَ مرفَا لكَ أن أموجَ وأن أجفَّا

Read More