الوفاء في زمن الوباء، لنصر الخروصي تلميذي العماني النجيب

أفكر فيك في زمن الوباءِعلى رغم القطيعة والجفاءِ وأنت كما عهدتك لست تدريبما عانيت من سوء الجزاءِ وما عانيت مذ زمن بعيدلنبقى في المودة والصفاءِ فإني في الهوى رجل صدوقيشار إليه في حفظ الوفاءِ بآيات لعمرك ليس تحصىعلى الأيام بينة وضاءِ مشت في إثرها العشاق إماأرادت في الهوى نيل العلاءِ

Read More

رسالة إلى عُمان، معاوية الرواحي

أنا يا بلادي تائهٌ وعنيدُ في طيِّ أحقادي لكِ التمجيدُ لم يتلف الظلم المرير محبتي أو خان أسئلة الهدى التفنيد لحماكِ أنفقت السنين رخيصةً فإلى متى التنكيل والتشديد؟ وإلى متى أشقى بحبٍ جارحٍ أركانُه الترهيب والتهديد هل تأمنين لخائن ولكائد ويعز عن عشاقك التأييد؟ هل زهرة الأعمار إذ ذهبت سدى تكفي أم الأرواح ثمّ نزيدُ؟ والله لا أختار غيرك موطنا أنت التي أرضى بها وأريدُ وطني وإن عذبت دهرا جنَّةٌ والعيش فيه وإن أجنُّ رغيدُ والحزنُ منه وإن قسا أختارُه وبه دموعُ قصائدي ونشيدُ أنا يا عُمان بلا ترابِك يائسٌ…

Read More

الناس، معاوية الرواحي

هذي الحياةُ الناسُ والأرواحُناسوتُ من حجرٍ به أشباحُملهى عتيقُ به المقابر زينةٌرملٌ قديمٌ ساكنٌ ورياحُطوفانُ من ماء الوجود وصخرةٌمن غابر الأمس القديم تُزاحُنهرٌ من الأيام في زمنٍ سدىنارٌ وظِل خيالها لوَّاحُوالناس فيها خاسرٌ ومقامرٌأو سافلٌ ومداهنٌ مدّاحُأو غادرٌ أو خائرٌ أو سائرٌنحو الظلام ونورُه وضّاحأو راجع نحو البصيرة تائبٌأو غائبٌ ومسافرٌ ملاحُأو ساكنٌ في ظلّه فوجودُهرهن المعامع والنفوس تُباحُمن عاش فيها سيداً فرجالهجند المظالم عدلُها ذبّاحُأو عاش فيها جائعا أو طائعاكان الجنودَ فخسرُه أرباحُللناس أسئلة الجماد وربّهافي عالمِ العلياء لا يرتاحُأما سؤال الله فهو قصيدةأخرى وأخرى همّها ينزاحُلا حبرَ يشكو…

Read More

“سمع صوت ناي في ليل من الربيع بمدينة لو” للي باي، ترجمة لينغ لي وانغ تلميذتي الصينية النجيبة وإلقاؤها

春夜洛城闻笛 1谁家玉笛暗飞声 2散入春风满洛城 3此夜曲中闻折柳 4何人不起故园情 تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له!  Ø³ÙÙ…ِعَ صَوْتُ نَايٍ فِي لَيْلٍ مِنَ الرَّبِيعِ بِمَدِينَةِ لُو 1 بِصَوْتِ نَايٍ يَخْتَرِقُ الظَّلَامَ مِنْ دَارِ مَجْهُولٍ 2 يَتَنَاثَرُ عَلَى مَتْنِ النَّسِيمِ لِيَسُودَ مَدِينَةَ لُو 3 يُسْمِعُنَا قَطْعَ الصَّفْصَافِ الْبَاكِي عِنْدَ الرَّحِيلِ 4 وَيُغْرِقُنَا فِي الْحَنِينِ إِلَى الوَطَنِ مُؤَرَّقِي اللَّيْلِ ملحوظة: ( قطع الصفصاف الباكي) لحن قديم خاص لمقام الفراق.

Read More

“الحي مار” للي باي، ترجمة لينغ لي وانغ تلميذتي الصينية النجيبة وإلقاؤها

1生者为过客 2死者为归人 3天地一逆旅 4同悲万古尘 5月兔空捣药 6扶桑已成薪 7白骨寂无言 8青松岂知春 9前后更叹息 10浮荣何足珍 تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له! 1 الْحَيُّ مَارٌّ 2 وَالْمَيِّتُ رَاجِعٌ 3 وَمَا السَّمَاءُ وَالْغَبْرَاءُ إِلَّا دَارٌ 4 كَمْ تَسْتَقْبِلُ مُنْذُ الْأَزْمَانِ الْغَابِرَةِ وَكَمْ تُوَدِّعُ 5 ظَلَّ أَرْنَبُ الْقَمَرِ يَصْنَعُ لِلْحُورِيَّةِ دَوَاءً يُخَلِّدُ حَيَاتَهَا مَا الْحَيَاةُ إِذَا حَيِيَتْ وَحِيدَةً 6 وَلَمْ تَبْقَ لِفُوسَانْغْ عَظَامَتُهُ بَلْ تَحَوَّلَ إِلَى حِطَابٍ يَتَمَزَّعُ 7 تَعَظَّمَتِ الْجُثَثُ الْمَدْفُونَةُ وَلَيْسَتْ لَهَا صُحْبَةٌ وَلَا كَلِمَةٌ 8 تُرَى أَيُحِسُّ الصَّنَوْبَرُ إِلَّا أَنْ يَدُومَ اخْضِرَارُهُ  دِفْءَ الرَّبِيعِ 9 مَا أَطْوَلَ الْأَبَدَ وَمَا…

Read More

“غناء قبل الوفاة” للي باي، ترجمة لينغ لي وانغ تلميذتي الصينية النجيبة وإلقاؤها

临路歌 1大鹏飞兮振八裔  2中天摧兮力不济  3余风激兮万世    4游扶桑兮挂石袂  5后人得之传此    6仲尼亡兮谁为出涕 تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له! غِنَاءٌ قَبْلَ الْوَفَاةِ 1 مَا إِنْ طَارَ الرُّخُّ حَتَّى هَزَّ الْبَرَارِيَّ أَقْصَاهَا وَأَدْنَاهَا 2 مُنِيَ بِمَنِيَّةٍ وَهُوَ صَاعِدٌ فِي الْهَوَاءِ فَعَجَزَ عَنِ الْأَمَانِيِّ 3 إِلَّا Ø£ÙŽÙ†ÙŽÙ‘ الرِّيَاحَ الْهَائِجَةَ بِهِ ظَلَّتْ تَهِيجُ مِئَاتِ قُرُونِ 4 كَانَ قَدْ سَعَى إِلَى فُوسَانْغْ سِبَاحَةً لَكِنْ تَعَلَّقَ كُمُّهُ الْأَيْسَرُ بِبَعْضِ الْأَغْصَانِ 5 انْتَشَرَ خَبَرُهُ وَتَنَاقَلَهُ الْأَخْلَافُ إِلَى الْيَوْمِ مَعَ مُرُورِ الْأَزْمَانِ 6 أَوُجِدَ أَحَدٌ بَكَاهُ مِثْلَمَا بَكَى الْمَرْحُومُ جُونْنِي الْكَرِينِيَّ ملاحظة: الرخ: طائر ضخم في الأساطير.…

Read More

“محاربة بجنوب المدينة” للي باي، ترجمة لينغ لي وانغ تلميذتي الصينية النجيبة وإلقاؤها

  æˆ˜åŸŽå—    1去年战桑亁源 2今年战葱河道 3洗兵条支海上波   4放马天山雪中草 5万里长征战 6三军尽衰老 7匈奴以杀戮为耕作 8古来惟见白骨黄沙田 9秦家筑城备胡处 10汉家还有烽火燃 11烽火燃不息 12征战无已时 13野战格斗死 14败马号鸣向天悲 15乌鸢啄人肠 16衔飞上挂枯树枝 17士卒涂草莽 18将军空尔为 19乃知兵者是凶器 20圣人不得已而用之 تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له! محاربة بجنوب المدينة 1 حَرْبٌ فِي مَنْبَعِ نَهْرِ سَانْغْقَانْ فِي السَّنَةِ الْغَابِرَةِ 2 تِلْوَ حَرْبٍ فِي ضِفَّةِ نَهْرِ تسُونْغْ فِي السَّنَةِ الْحَاضِرَةِ 3 رُبَّ قِتَالٍ بِبَحْرِ تِيَاوْجِي غُسِلَتِ الْأَسْلِحَةُ فِي أَمْوَاجِهِ 4 وَرُبَّ عِرَاكٍ فِي جَبَلِ تِيَانْ سُرِّحَتِ الْخُيُولُ فِي أَكْلَائِهِ الْمَثْلُوجَةِ 5 ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ يُقَاتِلُونَ لِآلَافِ الْأَمْيَالِ 6 مِنَ الشَّبَابِ إِلَى الشَّيْخُوخَةِ كَادَ الْجَيْشُ الْمُثَلَّثُ…

Read More

“الثانية من أغاني التسلية في البلاط” للي باي، ترجمة لينغ لي وانغ تلميذتي الصينية النجيبة وإلقاؤها

    宫中行乐词 二        1柳色黄金嫩 2梨花白雪香 3玉楼巢翡翠 4珠殿锁鸳鸯 5选妓随雕辇 6征歌出洞房 7宫中谁第一 8飞燕在昭阳 تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له! الثانية من أغاني التسلية في البلاط 1 الصَّفْصَافَاتُ تَخْتَالُ صُفْرُهَا طَرَاوَةً 2 وَثَلْجٌ مِنْ أَزْهَارِ الْإِجَّاصِ يَتَعَبَّقُ عِطْرًا 3 قَصْرُ الْيَوَاقِيتِ عُشٌّ لِلْمَازُورِ 4 وَقَاعَةُ اللَّآلِئِ لِلطَّيْرَيْنِ الزَّوْجَيْنِ حِمًى 5 لِيَتْبَعْنَ مَحْمِلَ السُّلْطَانِ تُخْتَارُ الْعَازِفَاتُ 6 إِلَّا حِينَ يُسْتَدْعَيْنَ لِلْغِنَاء لَا تَخْرُجُ الْقَيْنَاتُ مِنَ الْأَخْدَارِ 7 مَنِ الْأُولَى مِنْهُنَّ فِي الْجَمَالِ وَاسْتِلْطَافِ الْفَغْفُورِ 8 هِيَ فِييَانُ كَانَتْ لِقَاعَةِ تشَاوْيَانْغَ أَمِيرَةً ملحوظة: فييان (45 Ù‚.Ù…. – 1 Ù‚.Ù….)…

Read More