- مبدأ الاستبدال بالتكتل
- كنت وما زلت Ø£Øب للعرب أن يستعينوا ببعض التكتلات السياسية العالمية على بعض؛ Ùلسنا مضطرين إلى المشاركة ÙÙŠ تكتل لا نستÙيد منه. ولأنني عرÙت مبلغ Ù†Ø¬Ø§Ø Ø§Ù„ØµÙŠÙ† ÙÙŠ تنمية قدراتها الداخلية والخارجية، رأيت أن من مصلØتنا مشاركة الصين ÙÙŠ كل ما نستÙيد منه تØريك تنميتنا الداخلية والخارجية كذلك.
- الطريق إلى الصين
- وقد عبرت عن هذا الوعي بتوجيه ابنتي الكبرى ريم (شاكويان)ØŒ أواخر عام 2008ØŒ إلى قسم اللغة الصينية من كلية الآداب بجامعة القاهرة، ثم شجعتها أواخر عام 2010ØŒ على دراسة بعض سنوات الليسانس ÙÙŠ الصين من خلال برنامج الدراسة الجامعية المشتركة، Ùقضتها ÙÙŠ جامعة داليان. وقد ارتاØت ابنتي لدراستها -وهي الموهوبة موهبة لغوية كبيرة- وأتقنت مشاغلها كثيرا، Øتى كان قسمها دائما يستعين بها ÙÙŠ مناÙسة غيره من الأقسام على جوائز متعددة مختلÙØ©ØŒ ولم تكن تخذله. ولقد تخرجت متÙوقة، ولم تØظ ÙÙŠ قسمها بوظيÙØ© معيدة التي كنا نرجوها لها، ولكنها Øظيت عام 2014ØŒ ثم عام 2017ØŒ بمنØتين صينيتين، لدراسة الماجستير ثم الدكتوراة ÙÙŠ جامعة بيكين، وكانت الصين باب نعمة الله عليها بزوجها التركي النبيل، الذي تعامله بخمس لغات من أهمها اللغة الصينية.
- مسؤولو الصينية ÙÙŠ القاهرة
- لقد تيسر لي من خلال ابنتي الØبيبة، أن أتعر٠إلى الدكتورة رØاب رئيسة قسم اللغة الصينية بكلية الآداب من جامعة القاهرة، ØŒ وإلى الدكتور لي شينغ يونغ (علي) رئيس معهد كونÙوشيوس بالقاهرة، وزوجته الÙاضلة الدكتورة وو (زكية)ØŒ اللذين توثقت لي بهما علاقة Ø£Ùسْرية طيبة مهمة، كان من ثمارها زيارة قسم اللغة العربية بكلية اللغات الأجنبية من جامعة بيكين أواخر عام 2010ØŒ والمØاضرة Ùيه.
- زيارة بيكين أول مرة
- ÙÙŠ هذه الزيارة، Øاضرت المتخصصين من طلاب الدراسة العليا بقسم اللغة العربية من كلية اللغات الأجنبية، ÙÙŠ رØلة اللغة العربية ÙÙŠ بØور الشعر، وقد شاركت بهذه المØاضرة مرة أخرى ÙÙŠ مؤتمر الخليل٠بن Ø£Øمد عبقريÙÙ‘ العربية، منوها بأنها كانت إجابةَ دعوة٠صينية كريمة. ثم Øاضرت المتثقÙين بجامعة بيكين، ÙÙŠ مستويات العربية المعاصرة ÙÙŠ مصر. ثم Øاضرت المبتدئين من طلاب جامعة بيكين، ÙÙŠ مهارة الكتابة العربية. وقد كان من آثار هذه الزيارة، إرسال٠بعض طلاب اللغة العربية من جامعة بيكين إلى كليتَيْ دار العلوم والآداب، بجامعة القاهرة.
- تعريب الصين
- وقد وصÙت هذه الزيارة بكلمتي “تعريب الصين”ØŒ من كتابي “ÙÙŠ الطريق إلى الأستاذية”ØŒ الذي نشرته عام 2013ØŒ ومما قلته Ùيها: “لقد كان من Øسن سياستهم أن ÙŠÙقدÙّموا الترÙيه على العمل -وإن لم يمكن للوقت مهما طال أن يستوعب طرÙا من مَبَاهر الصين ومَÙَاخرها- Øتى إذا ما قام قائم العمل عر٠المØاضر مَنْ ÙŠÙØاضر وكيÙÙŽ ÙŠÙØاضر، وأَنَّه Ø¥Ùذْ يعلÙّم يَتعلَّم٠أكثرَ مما ÙŠÙعَلÙّم! كي٠أصÙ٠سورَ الصين العظيمَ الذي مَنْ لم يَزÙرْه Ùليس برجل، كما يقولون ÙÙŠ أمثالهم (…)! وقÙت٠أÙباري مَساØر جامعة بكين بمساØر اللغة العربية، Ø£ÙطْلÙع Ø´Ùهودي على رØلتها من قديم إلى Øديث، ÙˆÙيهم طلاب٠الليسانس والماجستير والدكتوراة والأساتذة٠والمسؤولون وبعض٠من يدرس هناك من المصريين”!
- تقدير الزيارة
- وقد تقدمت إلى عميد كلية دار العلوم بجامعة القاهرة، بتقرير عن هذه الزيارة مشÙوعا بكتاب رسمي، ثم سلمت لجنة الجودة بالكلية، تسجيل الزيارة مسموعا مرئيا!
- مسقط (سلطنة عمان)
- ثم لما ألمَّ ببعض البلاد العربية ما سÙمي ثورات الربيع العربي، Ùاز بعض٠طلاب٠جامعة بيكين الجدد٠المتخصصين للغة العربية، بجامعة السلطان قابوس. ÙˆÙÙŠ قسم اللغة العربية وآدابها من كلية الآداب والعلوم الاجتماعية بهذه الجامعة الØبيبة، التي قضيت Ùيها ربع قرن متجزÙّئًا، استقبلتهم، ودرَّست لهم المهارات اللغوية، وتردَّدوا عليَّ، Øتى اختار التلÙاز الصيني Ù…Øاضرتي أكثر من مرة، لعرض مسيرة الطلاب الصينيين الدراسية، ÙÙŠ تقريره عن العلاقات الصينية العمانية!
- استقبال ÙˆÙد جامعة بيكين
- ثم أواسط عام 2017ØŒ تشرÙت ضمن إدارة جامعة السلطان قابوس، باستقبال ÙˆÙد جامعة بيكين الذي كان Ùيه معالي نائب رئيس الجامعة -ÙˆØظيت٠منه بربطة العنق الأنيقة جدا التي ألبسها الآن، وعليها شعار جامعة بيكين- ومعه سعادة٠نائب عميد كلية اللغات الأجنبية، الدكتور ÙÙˆ تشي مينغ (أمين)ØŒ صديقي العزيز٠جدا، الذي لقيته ÙˆØده قبل اللقاء الرسمي ÙÙŠ الÙندق، وبعده ÙÙŠ مكتب رئيس قسم اللغة العربية، Øيث جاءه ÙˆÙد الطلاب الصينيين يسلمون عليه.
- زيارة بيكين مرة أخرى
- وأواخر عام 2017 دعاني الدكتور ÙÙˆ تشي مينغ (أمين)ØŒ إلى زيارة قسم اللغة العربية بكلية اللغات الأجنبية من جامعة بيكين، والمØاضرة Ùيه، Ùلبيت دعوته عن جامعة السلطان قابوس سعيدا بها، ÙˆØاضرت طلاب الدراسة العليا Ùقط، ÙÙŠ “مناهج التألي٠ÙÙŠ اللغة العربية”ØŒ ثم ÙÙŠ “صÙات العلاقات النØوية”.
- تمثال Ù…Øمد مكين
- “من غرÙØ© Ù…Øاضرات قسم اللغة العربية بكلية اللغات الأجنبية من جامعة بيكين الصينية العريقة، لمØت تمثالَ Ù…Øمد مكين المهيبَ ÙÙŠ الغرÙØ© المقابلة، بعدما ØØ§Ø¶Ø±ØªÙ ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø§Ø«Ù†ÙŠÙ† 25/12/2017ØŒ ÙÙŠ “صÙات العلاقات النØوية (Øياة العلاقات)”Ø› Ùأبيت أن أمضي Øتى أصوَّر عن يساره وعن يمينه البروÙيسور ÙÙˆ تشي مينج (أمين)ØŒ صديقي الكبير، أستاذ٠كرسي السلطان قابوس للدراسات العربية والإسلامية بجامعة بيكين، يقول لي: لقد Ù†ÙØت له هذا التمثال النصÙÙŠ وهو ÙÙŠ مثل سنك الآن! المسلم الصيني الأصيل (أخو طائÙØ© الخوي المسلمة الصينية الأصيلة غير الواÙدة)ØŒ خريج كلية دار العلوم بجامعة القاهرة عام 1939ØŒ الذي أسس قسم اللغة العربية المذكور آنÙا، وترجم القرآن الكريم إلى الصينية، وتمكن من عقول الصينيين وقلوبهم Øتى اصطØبه ماو تسي تونج زعيمهم الخالد الذكر، إلى مؤتمر باندونج، قائلا Ùيه للقادة المسلمين: هذا المسلم مترجمي، الدكتور Ù…Øمد مكين، رØمه الله، وطيب ثراه!” وقد جعلت كلمتي هذه، Ùصلا للدكتور Ù…Øمد مكين، من كتابي “دَرَاعÙمٔ، المنشور عام 2020.
- تلميذتي الصينية النجيبة
- ÙÙŠ تلك الأثناء كانت لينغ لي وانغ الشابة الصينية النابهة، المØاضرة بجامعة الدراسات الأجنبية ÙÙŠ تيانجين، قد غامرت بترك وظيÙتها، من أجل تØصيل الدكتوراة بقسم اللغة العربية وآدابها من جامعة السلطان قابوس، ودرست عليَّ بعض المقررات العليا! نعم؛ وكان القسم قد اطلع على مسيرتي الصينية المشار إليها آنÙا، Ùأسند إلي الإشرا٠على رسالتها العلمية. طالبة شابة جميلة ذكية لطيÙØ© لبقة تجيد العربية والإنجليزية، ÙˆØªØ±ØªØ§Ø Ù„Ù„Ø´Ø¹Ø±ØŒ لم يكن يجوز أن أضيع Ùرصة توظي٠طاقتها ÙÙŠ الموازنة بين إيقاعي الشعرين الصيني والعربي، من خلال شعري لي باي والمتنبي، وكلاهما ÙÙŠ لغته بمنزلة صاØبه. ولقد اجتهدت الطالبة اجتهادا كبيرا، ولم يكن أسهل علي من الإشرا٠عليها؛ إذ كانت تÙهم سريعا عني وعن أخي الØبيب النجيب النبيل الدكتور طارق النعناعي المشر٠المساعد، Øتى لقد ألÙَّتْ ÙÙŠ أثناء دراستها دون اضطرار، أول كتاب صيني ÙÙŠ علم العروض العربي! وبعد أن استطاعت الوقو٠على ما بين الإيقاعين من جوامع إنسانية ÙˆÙوارق بشرية، دعوت٠إلى مناقشتها أكبر الأÙستاذة العرب والصينيين: الدكتور سعد عبد العزيز مصلوØØŒ والدكتور ÙÙˆ تشي مينغ، وكان معهما من القسم الدكتور Ùضل يوسÙØŒ وقد أشادوا جميعا بعملها، Øتى وصÙÙ‡ الدكتور سعد بأنه Ùوق الممتاز، ÙˆØظي ÙÙŠ 6/1/2021ØŒ بأعلى درجات الدكتوراة. وقد انتشر إعلاميا خبر إنجاز الطالبة الكبير، Øتى تكرم سعادة ناصر البوسعيدي سÙير عمان ÙÙŠ الصين، بالاØتÙال بها، اØتÙالا كبيرا، شارك Ùيه موظÙÙˆ السÙارة جميعا.
- مشروع الوقت
- والآن أتشر٠بالإشرا٠على ترجمة كتاب “تاريخ نقد الشعر الصيني”ØŒ إلى العربية، مشروع جامعة هيلونغجيان الصينية، الذي يخشى تعنÙّت الناشر!
- ألا ترون أنها تجربة تستØÙ‚ التمسك بها والمØاÙظة عليها.
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©1.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©4.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©6.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©7.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©8.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©9.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©10.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©11.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©12.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©13.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©14.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©16.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©17.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©19.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©20.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©24.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©25.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©26.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©27.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©21.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©22.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©28.jpg)
![](https://mogasaqr.com/wp-content/uploads/2022/12/شريØØ©29.jpg)