“سمع صوت ناي في ليل من الربيع بمدينة لو” للي باي، ترجمة لينغ لي وانغ تلميذتي الصينية النجيبة وإلقاؤها

春夜洛城闻笛

1谁家玉笛暗飞声

2散入春风满洛城

3此夜曲中闻折柳

4何人不起故园情

تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له!

 Ø³ÙÙ…ِعَ صَوْتُ نَايٍ فِي لَيْلٍ مِنَ الرَّبِيعِ بِمَدِينَةِ لُو

1 بِصَوْتِ نَايٍ يَخْتَرِقُ الظَّلَامَ مِنْ دَارِ مَجْهُولٍ

2 يَتَنَاثَرُ عَلَى مَتْنِ النَّسِيمِ لِيَسُودَ مَدِينَةَ لُو

3 يُسْمِعُنَا قَطْعَ الصَّفْصَافِ الْبَاكِي عِنْدَ الرَّحِيلِ

4 وَيُغْرِقُنَا فِي الْحَنِينِ إِلَى الوَطَنِ مُؤَرَّقِي اللَّيْلِ

ملحوظة: ( قطع الصفصاف الباكي) لحن قديم خاص لمقام الفراق.

Related posts

Leave a Comment