لا تُصالح ولو منحوكَ الذّهب
أتَرى حينَ أفقأُ عينيكَ
ثُمَّ اُثَبّتُ جوهرتين مكانهما
هل تَرى
هيَ أشياءُ لا تُشترى
أمل دنقل (١٩٤٠-١٩٨٣) ترجمة ريم صقر
Don’t reconcile even if they give you gold
Do you think when I gouge your eyes
And replace them with two diamonds
Would you be able to see
They are things that can’t be bought
Amal Dunqul (1940-1983) Translated by REEM SAQR
“即使他们给你金币
也不要和解
你看 当我把你的眼睛挖出来
然后把两颗钻石代替它们
你看得见吗
他们是无法被购买的东西
阿马尔·邓古尔(1940-1983)沙可云译
(37) المشاهدات