战城南
1去年战桑亁源
2今年战葱河道
3洗兵条支海上波
4放马天山雪中草
5万里长征战
6三军尽衰老
7匈奴以杀戮为耕作
8古来惟见白骨黄沙田
9秦家筑城备胡处
10汉家还有烽火燃
11烽火燃不息
12征战无已时
13野战格斗死
14败马号鸣向天悲
15乌鸢啄人肠
16衔飞上挂枯树枝
17士卒涂草莽
18将军空尔为
19乃知兵者是凶器
20圣人不得已而用之
تنبيه واجب: من شاء الاستماع فقط فليضرب على اسم الملف ينفتح له!
محاربة بجنوب المدينة
1 حَرْبٌ فِي مَنْبَعِ نَهْرِ سَانْغْقَانْ فِي السَّنَةِ الْغَابِرَةِ
2 تِلْوَ حَرْبٍ فِي ضِفَّةِ نَهْرِ تسُونْغْ فِي السَّنَةِ الْحَاضِرَةِ
3 رُبَّ قِتَالٍ بِبَحْرِ تِيَاوْجِي غُسِلَتِ الْأَسْلِحَةُ فِي أَمْوَاجِهِ
4 وَرُبَّ عِرَاكٍ فِي جَبَلِ تِيَانْ سُرِّحَتِ الْخُيُولُ فِي أَكْلَائِهِ الْمَثْلُوجَةِ
5 ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ يُقَاتِلُونَ لِآلَافِ الْأَمْيَالِ
6 مِنَ الشَّبَابِ إِلَى الشَّيْخُوخَةِ كَادَ الْجَيْشُ الْمُثَلَّثُ يَنْهَدِمُ
7 وَالشِّيُونْغْنُو زَرْعُهُمُ الْقَتْلُ وَالذَّبْحُ
8 كَمْ خَاضُوهُ مُنْذُ الْقِدَمِ فَمَا تَرَكُوا إلَّا الزُّرُوعَ الْجَدْبَةَ مِنَ الْجَمَاجِمِ
9 حَيْثُ بُنِيَ السُّورُ فِي أُسْرَةِ تشِينْ وِقَايَةً مِنْهُمْ
10 ظَلَّتِ الْمَشَاعِلُ فِيهِ حَتَّى أُسْرَةِ هَانْ مُلْتَهِبَةً
11 مَا دَامَتْ تَشْتَعِلُ
12 يَدُومُ الْقِتَالُ
13 وَفَارِسٌ صَارَعَ فِي قَفْرٍ حَتَّى لَقِيَ مَصْرَعَهُ
14 وَفَرَسُهُ صَرَخَ إِلَى الْعَلْيَاءِ بِالْوَيْلِ وَالثُّبُورِ
15 وَأَمْعَاؤُهُ نَقَرَتْهَا الْغِرْبَانُ وَالنُّسُورُ
16 ثُمَّ طَارَتْ بِهَا وَتَرَكَتْهَا عَلَى الْأَغْصَانِ الذَّابِلَةِ مُعَلَّقَةً
17 فُقِدَ الْجُنُودُ سُدًى
18 كَسَبَ الْقَائِدُ فَقْدًا
19 اِعْلَمْ أَنَّ الْحَرْبَ سِلَاحٌ شِرِّيرٌ
20 لَا يَلْجَأُ إِلَيْهِ الرَّاعِي الرَّحِيمُ إِلَّا عِنْدَ الِاضْطِرَارِ
(14) المشاهدات
أستاذي المحترم بارك الله فيكم
شرّفتموني!
لا تنس جهودكم في تنجيد ترجمة هذه القصائد،
جزاكم الله خيرا!
لينغلي
لا شكر على تنجيد
بنيتي العزيزة
يكفيني أنني ضمنت وظيفة أخرى
هذا عمل بديع بارك الله فيكم يا أستاذنا الحبيب وفي الأخت المترجمة، ولا حرمنا أفضالكما .
لو قرأ أبي تعليق الأخت المترجمة لفرح به؛ فقد كان منجدا قديما، لكنها تقصد (التجويد) للأسف
لا
إنها تقصدها
لكن بمعنى قديم
فما أكثر ما عولت على المعاجم
ولم تنتبه لواقع الحال
الله الله الله ❤️
جزاكم الله خيرا يا أستاذنا الحبيب، منكم نستفيد، ومن الأخت أيضا، نفعكما الله، ونفع بكما